Logo

Thousands join priest's campaign to delay changes to Mass prayers

Thursday, February 25, 2010
By Nancy Frazier O'Brien, Catholic News Service
ShareThis

WASHINGTON (CNS) -- A Seattle pastor who was present in St. Peter's Square as a seminarian in 1963 when Pope Paul VI presented the Second Vatican Council's liturgical document, "Sacrosanctum Concilium," is leading a campaign to delay implementation of the latest English translation of the Roman Missal.

Father Michael G. Ryan, pastor of St. James Cathedral in Seattle since 1988, has gathered more than 17,000 signatures from English-speaking Catholics around the world asking that the new translations of the prayers used at Mass be tested through a pilot program at selected parishes for a year before their full implementation.

"It is ironic, to say the least, that we spend hours of consultation when planning to renovate a church building or parish hall, but little or none when 'renovating' the very language of the liturgy," Father Ryan wrote in America magazine late last year.

As of Feb. 24, his Web site at www.whatifwejustsaidwait.org had registered 17,305 signatures from people who identified themselves as Catholic priests, deacons, religious or laypeople from England, Ireland, Australia, New Zealand, Canada, the U.S. and other English-speaking countries.

"We are convinced that adopting translations that are highly controversial, and which leaders among our bishops as well as many highly respected liturgists and linguists consider to be seriously flawed, will be a grave mistake," says a "statement of concern" endorsed by the signers.

But Bishop Arthur J. Serratelli of Paterson, N.J., chairman of the U.S. bishops' Committee on Divine Worship, said in an article for the March 1 edition of America magazine that "the translation process has involved linguistic, biblical and liturgical scholars from each of the 11 English-speaking countries" that belong to the International Commission on English in the Liturgy.

"The texts may be unfamiliar now, but the more one understands their meaning, the more meaningful their use will be in the liturgy," he added.

Although he made no direct reference to Father Ryan's article or to the campaign to delay use of the missal in U.S. parishes, Bishop Serratelli said some have criticized the new text, "often without having seen more than a few examples out of context." He also acknowledged concerns "about unfamiliar vocabulary and unnecessarily complicated sentence structures."

But the bishop said that because of his involvement with ICEL and the divine worship committee, "I can attest that the new translation is good and worthy of use."

"It is not perfect, but perfection will come only when the liturgy on earth gives way to that of heaven, where all the saints praise God with one voice," he added.

According to an announcement at the Vatican in late January, the Congregation for Divine Worship and the Sacraments is pulling together the final version of the English translation of the missal. Because bishops' conferences approved the Roman Missal in sections over a period of years, a final review and minor edits were needed to ensure consistency, said a congregation official.

Most English-speaking bishops' conferences are preparing materials to introduce and explain the new translation with the hope that people will begin using it in parishes at the beginning of Advent 2011.

But in South Africa, where the bishops' conference mistakenly introduced the new translations into parish use in late 2008, much of the reaction has not been positive.

The Southern Cross, South Africa's Catholic weekly, reported early in 2009 that it received "a flood of letters" about the changes.

"Almost all of them are angry; none gave the revised version unqualified support. One correspondent, in a passage excised from the published version, went as far as writing: 'I hate you, hierarchy.' Feelings are running deep indeed," the newspaper said in an editorial.

"The anger of the people in the pews and many priests (and some bishops) seems to be rooted not so much in what they feel are anachronistic and clumsy translations -- vexing though they appear to be to many -- but in what they see as an arbitrary imposition of liturgical values that are foreign to them by faceless bureaucrats in distant Rome," the editorial said.

Gunther Simmermacher, editor of The Southern Cross, told CNS Feb. 25 that, a year later, "there are still many people who are emphatic in their opposition to the translations, but it is difficult to say how strong they are in numbers -- or, indeed, how strong those who support the changes are."

But even in cases where opposition was initially strong, there appears to be now "a sense of resignation, that 'resistance is futile,' as one priest put it to me," Simmermacher added in an e-mail to CNS.

Although priests of the Archdiocese of Cape Town, South Africa, were almost unanimous in their rejection of the translations at a meeting a year ago, for example, "a few months later almost all parishes had begun implementing them," he said.

"I don't think most of the faithful care one way or another," Simmermacher added. "They trust that there are good reasons for whatever is being implemented."

Under Father Ryan's proposal for the U.S., each region of bishops would designate places where the new translations would be used for a year, "with carefully planned catechesis and through, honest evaluation." The sites would include urban and rural parishes, affluent and poor parishes, large, multicultural parishes and small ones, religious communities and college campuses, he said.

Opposition to the translations "might smack of insubordination," Father Ryan said in his America article, "but it could also be a show of loyalty and plain good sense -- loyalty not to any ideological agenda but to our people ... and good sense to anyone who stops to think about what is at stake here."

"What is at stake, it seems to me, is nothing less than the church's credibility," he added. "Does obedience mean going against our best pastoral instincts in order to promote something that we believe will, in the end, actually bring discredit to the church and further disillusionment to the people? I do not think so."

Copyright © 2010 Catholic News Service/U.S. Conference of Catholic Bishops

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.

Mass Changes

Why did the Church leadership invest so much time into changing the language (and making it more complex for the most part and less understandable to most Americans) when there are so many more important problems facing the Church today?
With the approved changes in the language of liturgy and the increased use of Latin in music, many will see their understanding of the Mass decrease.
And what about the calls to embrace diversity? Seems that they go right out the window.
I mourn. I may soon resign from my music ministry as I need to understand the lyrics in order to sing them well.
Keep it up, Fr. Ryan! And thanks!

Language ... a way of control

My thoughts on these changes is that its about control. The Bishops and Cardinals in Rome want to assert their control over the local Church and impose their will. Has anyone looked at this translation? Its TERRIBLE...
For example:
Priest: The Lord be with you.
People: And with your spirit.
Who speaks like that in modern english?

Look at this change below:
Current english:
I confess to almighty God,
and to you, my brothers and sisters,
that I have sinned
through my own fault,
in my thoughts and in my words,
in what I have done,
and in what I have failed to do;

and I ask blessed Mary, ever virgin,
all the angels and saints,
and you, my brothers and sisters,
to pray for me to the Lord, our God.

New 'version':
I confess to almighty God
and to you, my brothers and sisters,
that I have greatly sinned
in my thoughts and in my words,
in what I have done
and in what I have failed to do,
through my fault, through my fault,
through my most grievous fault;
therefore I ask blessed Mary ever-Virgin,
all the Angels and Saints,
and you, my brothers and sisters,
to pray for me to the Lord our God.

Greatly sinned????? C'mon. Grievous fault????
C'mon. How many times do I need to admit my fault in sinning? Does that make me a better Catholic, Christian?

Final thoughts, what if we continue using the current english translation during the liturgy? Will 'they' refuse us Communion? (excommunication)

Whats in a NAME?

One of the advantages to communication in the virtual world is being able to use cyber names and be completely truthful without suffering undesirable backlash.

I use "Anonymous" not to protect myself but to avoid placing family members in a position where they may be labeled as sympathetic to my sometimes liberal views. That would be an incorrect assumption on the part of the reader and my family should not be persecuted for my views.

Others may have their own reason for remaining "Anonymous" and they may be honorable reasons.

So why all the negative vibes? It's the thought that counts - even if you disagree!

No more negative vibes Anonymous # 5....

You have every right to remain anonymous if you so choose.

As for me, I'm taking a break from all the controversy on here.  We may disagree about the Liturgy but hey, I'm sure we both have the best of intentions at heart.  Keep doing your thing.  I've also removed my real name and will be known as "Eminem Relapse Refill Fan" ... peace !

Intelligent Commentary

Hah! "Refill Fan" I love it. My inks running a little low also, and controversy does give me a bit of a head ache.

Intelligent Commentary is always welcome. Your comments especially. Keep on, keepin' on.

Whats in a NAME?

One of the advantages to communication in the virtual world is being able to use cyber names and be completely truthful without suffering undesirable backlash.

I use "Anonymous" not to protect myself but to avoid placing family members in a position where they may be labeled as sympathetic to my sometimes liberal views. That would be an incorrect assumption on the part of the reader and my family should not be persecuted for my views.

Others may have their own reason for remaining "Anonymous" and they may be honorable reasons.

So why all the negative vibes? It's the thought that counts - even if you disagree!

New Roman Missal

The Vatican's transparent effort to cram Roman tradition down our throat is a violation of its mission of pastoral leadership and shows a total lack of understanding of the diversity of its flock. It is likely to either drive more Catholics away from the Church or make those who remain more like the sheep they want them to be. We don't need sheep, we need a true worshipping community that prays from the heart in language that is meaningful.

New Roman Missal

The Vatican's transparent effort to cram Roman tradition down our throat is a violation of its mission of pastoral leadership and shows a total lack of understanding of the diversity of its flock. It is likely to either drive more Catholics away from the Church or make those who remain more like the sheep they want them to be. We don't need sheep, we need a true worshipping community that prays from the heart in language that is meaningful.

Study the Historic Jesus

Jesus taught us something of what the kingdom of God is like by the way he redefined table etiquette in his day: the poor, the sinners, the women, the marginalized. This was neither about "sacred liturgy" nor about using any language over another. Jesus taught that "religious piety" and man-made rituals had little to do with salvation, but how we see Christ in others and how we serve them has everything to do with making His kingdom present.

I am a liturgist. Our parish and our cluster parishes have no intention to use the ungrammatical, unnecessary new Latin translations.
If I lose my job over this, I won't be the only one!
This new translation may be the straw that breaks the camel's back in the American catholic Church! The Episcopal church is looking more and more like the church for disappointed american Catholics.

It's ironic, to say the

It's ironic, to say the least, that persons like this Bishop Arthur J. Serratelli of the Committee on Divine Worship would likely identify themselves as staunch supporters of Vatican II; and yet, when it comes time to practice the inclusion of the laity that the Council promoted, they resort to precisely the kind of arrogant, autocratic, "we know better than you" attitude that the Council sought to correct.

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.

U.S. Catholic insists on a civil and respectful dialogue on our website, following our Comment policy. Comments should be charitable, on topic, and brief. U.S. Catholic reserves the right to delete comments deemed inappropriate. Links are not allowed and comments with them will be moderated or deleted. We encourage you to choose your words wisely.