US Catholic Faith in Real Life

Primary tabs

Site Section: 
Topic (work in progress): 


Submitted by Anonymous (not verified) on

Particular law remaining in force, the use of the Latin language is to be preserved in the Latin rites.(SACROSANCTUM CONCILIUM 36. 1.)

Submitted by Anonymous (not verified) on

Ok, bloody well preserve Latin, BUT, use it w/in the framework and spirit Vat II and all the Conciliar pastoral/practical theology expressed therein. My opening intent was facetious [

Submitted by Paul Griffiths (not verified) on

If Latin is dead, why did this 21-year-old sing the Gregorian propers in Latin at two Mass in the Ordinary Form in very normal parishes yesterday? Why did I hear the priest pray the Roman Canon in Latin? Why are Traditional Latin Masses on the increase around the world?

Submitted by Anonymous (not verified) on

...I suppose. All our basic and primary liturgical prayers, readings, proclamations, creeds and worship should be in the common language of the gathered faithful.

There is nothing wrong with Latin -- it should be preserved and used/incorporated appropriately along with Greek, Hebrew, Aramic, etc and in conformity to the spirit and renewal of Vat II.

Submitted by Thomas Howard (not verified) on

Wanting the Mass to be celebrated in Latin is not incompatible with the post Vat. 2 reforms at all. Many of us who voted for Latin might be happy with the readings being read once in the vernacular, the bidding prayers in the vernacular, and even some of the orations in a good vernacular translation. It is the ordinaries that I'd prefer to hear always in Latin.
This type of liturgy would be more in keeping with Vat. 2's Constitution on the Liturgy (35:1)than what many of us have today. By the way, I was born well after the close of the most recent ecumenical council.


Submitted by Anonymous (not verified) on

Ok, preserve Latin, BUT, use it w/in the framework and spirit Vat II and all the Conciliar pastoral/practical theology expressed therein. My opening intent was facetious [

Submitted by Anonymous (not verified) on

...I find this banter @ Latin as encumbering as reimposing arcane rubrics or pre-conciliar Latin strictures. I've seen both and the Spirit of Vat II rocks! Anywho, it's all Greek, er, Latin to me.

The blog makes good observations; so, why all this subrosa fear and jostling for superior positions? Oy, meshuggeners! [

Submitted by Anonymous (not verified) on

'Can't we all just get along?' Abba < Aramaic:Daddy > Help Us!

Where's our discussion about clarity, ongoing renewal or the desire for liturgy to draw 'ALL IN ALL' into Word and Eucharist - Greek:Thanksgiving - owning our modern manner of thought, expression, culture word and speech? Can’t the Church be both/and transformative/transforming?

What's our kerygma? English/Latin/Greek:Joshua:Hebrew/Aramaic:YHWH saves/with us;>>Greek/Hebrew:Messiah:God’s Annointed One.
RCC has many great and poetic words, phrases, creeds, chants, affirmations, prayers, etc to avail and incorporate into our lives of discipleship, service and liturgical celebrations! Inexhaustible are the ways the Ekklesia < Greek:Assembly:Church > has to give God praise!

Maranatha! < Koine?Greek Transliteration:
Amen! < Latin/Greek/Hebrew> I Affirm;Assent!
Come, Lord Jesus!

Submitted by Ami (not verified) on

Given that most actual readers of U.S. Catholic are quite center, and not uber-conservative, and given the number of "votes" on this issue (far higher than most recorded), and given that almost 2/3 indicate they either want Latin or a literal translation of Latin, it seems the U.S. Catholic's poll has once again been highjacked by disgruntled conservatives who won't be happy until they have imposed their will on the majority of Catholics.

I suppose if I took the time, it would be easy to find the source of this nonsense. But, it's not worth taking the time.

The results are meaningless. The poll is intended to measure the feelings of the majority of Catholics, not the poles.

Submitted by Paul Griffiths (not verified) on

Popular sentiment should have absolutely no bearing on the liturgy.

These translations are objectively good because they are more faithful to the tradition we have received from our forefathers. They don't distort the theological content of the Mass to the degree that the previous ones did.

"Ordinary Catholics" might want clown Masses and liturgical dancers, but these things are no less alien to catholic liturgy as a result.

In any event, the Traditional Latin Mass is the real deal, but I wish attendees of the Ordinary Form the best with these improved translations.